La vie du blog › L'équipe › Serge
Les dictionaires écrits en sms ?
Bonjour.
Aujourd'hui j'ai été forcé d'ouvrir un dictionnaire, oui en effet moi qui ne jure que par l'internet et le multimédia. Bref je me dirige vers le rayon "usuels" de la bibliothèque universitaire et déniche l'objet de ma convoitise : un dictionnaire étymologique et historique de la langue française. Je feuillette le dit ouvrage, maudissant l'absence du "ctrl + F" et accessoirement le prof à l'origine de ce sacrilège. Bref Et voila que lisant les informations relative à l'historique et l'étymologie des mots sur lesquels je travail, je ne comprend rien.
Modèle : sens act. fig. et tech. Ital. modello du lat. pop. modellus
en lat. class. modulus (mesure).
Zéro : 1485 Trofke, ital. zero, contrac. zefiro ar. sifr
(chiffre).
Bref passé le choc, j'en viens à comprendre que ce maudit dictionnaire est aussi bien écris que les skyblogs à la mode. Quel ne fut pas mon état. vaillament je pris mon porte mine jetable hb de 0,7mm et j'entrepris un travail de copie en traduction française simultanée. Tout sa pour retaper à l'ordinateur mes notes afin de rendre le travail par mail comme demander ... mais ceci est une autre histoire ^^.
En conclusion je me demande toujours pourquoi dans un dictionnaire de la langue française, les définitions sont écrire en abrégée ? c'est quand même du foutage de gueule non ? De plus vu mon niveau de compétence en sms il y a des risques pour que j'interprète de travers. Qu'en pensez vous ?
Serge.
Commentaires
On y comprend rien!
Je me suis déjà fait la même remarque.
mdr ou lol pour les anglophones
Ce ne sont pas les définitions proprement dites des mots qui sont abrégées mais leurs caractéristiques et ça a une logique : ces informations sont redondantes et cela prendrait beaucoup de place sur le papier. Accessoirement, la liste des abréviations et leur signification figure toujours dans lesdits dictionnaires et encyclopédies soit en début soit en fin d'ouvrage.
Ouai certes sa économise du papier, mais au niveau de l'éthique de la langue française sa fait un peu tache ^^
"Je feuillette le dit ouvrage, maudissant l'absence du "ctrl + F" [...]."
On reconnait bien Serge ^^.
Zut rodé ^^
Essais donc d'ouvrir un dico de langue (genre Anglais/Français) tu va te jeter par la fenêtre je pense.
Pierre
nan c'est pas moi qui vais passer la la fenêtre ^^